Let’s explore the Quran’s grammatical mistakes. The Quran is actually full of glaring grammatical mistakes. Even at the most basic elementary level and despite what your Imams would like you to believe, it’s actually a well-known and documented fact by Islam’s most prominent scholars, for example al-Qurtubi, who mentions in his tafsir of Surah 20:63 that a certain reading of that verse by some of the companions agreed with the grammar but was different from the Quran. Those companions read the verse differently in order to correct its grammar, and therefore it was grammatically correct, but different from the reading in the Quran. Interestingly, it is the grammatically incorrect version that appears in mushafs (Quran) today and is still being recited by Muslims.

Let’s look at a detailed example of a glaring mistake in the Quran. The first part of Surah 5:69 says “Indeed, those who believed and the Jews and the Sabeans…”The verse starts with the word “indeed”. The Arabic word for that is “inna”. This word happens to grammatically have an effect on the words following it, changing the form in which they are written and pronounced. T the subject word that follows “inna” must be in a form called “mansub”. Let’s see how this should look like in the verse. The word “indeed” or “inna” should affect how the word “Sabeans” is written. Like we’ve seen, it must be in the mansub form, which I’ve written here in the green above. The Quranic verse should say “As-Sabi’een”. However, the form we see here written in the Quran is different; it’s “As-Sabi’un”. Even a non-Arab can see the difference between the two words. The Arabs would know the Quranic word here appears in the incorrect “marfu” form, not the correct “mansub” form in the green.

As we mentioned previously, ancient Muslim scholars were well aware of this. Here we see al-Qurtubi in his tafsir of this verse saying translation is a mistake.

Dear Muslims, I know you’re feeling defensive right now. You don’t want to believe me or the grammar books or even al-Qurrtubi. You want to believe the word “Sabeans” was written correctly in that verse. In case you forgot, it’s the word in the green and since you believe it is correctly written, please focus on that word and memorize how it looks. Are you still sure it is correct? If you’re still convinced it’s Allah’s words and therefore can never be wrong and must be correct, “Congratulations, you just condemned the Quran” because the exact same sentence appears in another verse in a different form. Have a look. It’s like a game of spot-the- difference.

In the top verse Surah 5:69, it writes the word “Sabeans” in one form “As-Sabi’un”. In the verse below Surah 22:17, it writes the word “Sabeans” in another form “As-Sabi’een”. So which one is correct? Our dear Muslim friends, we have to break it to you. The Quran is not a miracle of the Arabic language. Far from it, according to ancient Muslim scholars who lived almost thousand years ago, who were closer to Muhammad and his Arabic, even they confirmed there were mistakes in it.